集贤| 克山| 繁昌| 西畴| 宁南| 乐清| 惠阳| 襄阳| 姚安| 宣汉| 北辰| 庄河| 巫山| 徐水| 西充| 夏邑| 平定| 唐山| 西峰| 南丹| 福山| 昌乐| 濉溪| 临汾| 怀仁| 叶县| 吉安县| 北戴河| 让胡路| 界首| 同德| 长沙县| 山阳| 巴里坤| 乌马河| 抚州| 德保| 东西湖| 罗定| 松阳| 新田| 六合| 顺平| 汉南| 贺兰| 习水| 霍山| 德惠| 遂川| 洞口| 南山| 宜宾市| 商河| 榆林| 济南| 太和| 阿荣旗| 武鸣| 中牟| 曾母暗沙| 富锦| 崇仁| 鄂托克前旗| 太康| 土默特左旗| 光山| 垣曲| 山海关| 维西| 宁国| 弓长岭| 大渡口| 石景山| 庐江| 宜州| 鹤壁| 碌曲| 庆安| 新源| 鱼台| 崇信| 河间| 岗巴| 哈尔滨| 石柱| 仁化| 宁蒗| 九江县| 南康| 惠州| 保山| 南皮| 大洼| 喜德| 富蕴| 隰县| 吉利| 湘潭市| 浑源| 太白| 大理| 灵石| 潍坊| 仪陇| 永靖| 福安| 衡阳市| 奈曼旗| 邵阳市| 安阳| 永顺| 曲靖| 莫力达瓦| 洛川| 勃利| 铜川| 平阳| 察哈尔右翼前旗| 改则| 桐城| 民和| 云浮| 嘉禾| 隆昌| 钟山| 黄冈| 屯昌| 北辰| 赣榆| 大同市| 金阳| 清水河| 台北市| 舞阳| 太原| 临江| 合山| 新郑| 平南| 江门| 相城| 廉江| 炉霍| 温县| 黄山区| 银川| 高州| 江城| 寿光| 寻乌| 赤壁| 宁阳| 平山| 兴山| 资源| 澧县| 梨树| 卢氏| 横峰| 涿鹿| 常德| 太仓| 衡山| 北安| 腾冲| 洛浦| 长兴| 深泽| 红星| 绥滨| 英吉沙| 富平| 沙雅| 西林| 乌兰| 义马| 昭通| 大化| 佛坪| 广州| 中江| 玉屏| 锡林浩特| 大英| 郑州| 图木舒克| 乌拉特前旗| 肇源| 秦安| 弓长岭| 原阳| 古丈| 廉江| 乌马河| 康平| 潍坊| 赣榆| 合阳| 辽宁| 遂溪| 天池| 新竹县| 大连| 昌吉| 炎陵| 襄樊| 鄯善| 门源| 若尔盖| 乐山| 临高| 盐池| 岚皋| 重庆| 泰和| 宾县| 漯河| 上林| 右玉| 泾阳| 三原| 肃宁| 西华| 永泰| 延庆| 新泰| 岳阳县| 株洲县| 和龙| 高密| 大同县| 资兴| 铜鼓| 单县| 涪陵| 夷陵| 冕宁| 鹰潭| 九龙坡| 云县| 海盐| 伊吾| 江津| 钦州| 万州| 洋县| 册亨| 大同市| 高邮| 平武| 蒙自| 吕梁| 任丘| 土默特左旗| 崇明| 阿拉善左旗| 察哈尔右翼后旗| 五大连池| 海南| 土默特右旗| 洋山港| 宿州| 围场|

交行“记账式原油”交易门槛低受青睐

2019-09-19 17:20 来源:齐鲁热线

  交行“记账式原油”交易门槛低受青睐

    文/新浪财经意见领袖专栏(微信公众号kopleader)专栏作家赵伊辰    屡次站在舆情风口浪尖的携程,树立全行业新服务标准标杆能否成功?  作为2017年“中国互联网企业100强”中高居第九,行业第一的OTA平台,携程虽然是中国消费者的首选,但消费者对携程的产品与服务难言满意。一方面外资行总资产增速放缓且占比持续下降,另一方面国有大行和股份行的外资战略投资者基本全面退出,城商行的外资股东进行保留。

  2.试点期间使用中国保险信息技术管理有限责任公司建立的信息平台(以下简称“中保信平台”)。  恰好当时看到日本经济产生很多的问题,研究之后思考日本经济问题是否和老龄化有关,是否是老龄化导致了创业人数的减少。

  大家都希望能有一个比较明确的观点,比如到底是看涨还是看跌,希望通过达哥的观点对他们的投资有所帮助。  从A股国际化进程来看,额度进一步放开是大势所趋。

    斑马消费任建新  北京流金岁月文化传播股份有限公司(下称:流金岁月)从来没有放弃过登陆A股的欲望。美元人民币英镑欧元港币澳门元日元加拿大元澳大利亚元新加坡元韩元菲律宾比索泰国铢瑞士法郎新西兰元丹麦克朗挪威克朗瑞典克朗卢布林吉特南非兰特美元人民币英镑欧元港币澳门元日元加拿大元澳大利亚元新加坡元韩元菲律宾比索泰国铢瑞士法郎新西兰元丹麦克朗挪威克朗瑞典克朗卢布林吉特南非兰特美元人民币英镑欧元港币澳门元日元加拿大元澳大利亚元新加坡元韩元菲律宾比索泰国铢瑞士法郎新西兰元丹麦克朗挪威克朗瑞典克朗卢布林吉特南非兰特美元人民币英镑欧元港币澳门元日元加拿大元澳大利亚元新加坡元韩元菲律宾比索泰国铢瑞士法郎新西兰元丹麦克朗挪威克朗瑞典克朗卢布林吉特南非兰特工商银行中国银行农业银行建设银行交通银行招商银行友情提示:计算器所使用汇率直接来自相关银行官网网站,或由以上数据推算而来。

    林义相在讲演中表示,股票市场是一个生态系统,这个生态系统是多样化的,无论是上市公司、投资者、机构、产品、运行机制等等各个方面都不能根据某些机关或领导的好恶弄成纯粹的、一元的。

    很多时候,名义上的分开,是为了更好地在一起。

    迎宾、刷脸进门  一进大门,就见到一个小龙人的人形机器人笑脸相迎。而一旦A股纳入MSCI指数之后,必然会有更大规模的资金通过沪港通、深港通渠道流入A股市场,所以现在及时上调每日额度,就显得非常必要。

  根据内部消息目前联通2G客户占比约为客户总数的2%,2017年年终联通用户数累计到达亿户,目前2G客户数量在500万左右。

  信用卡也是一个极好的中间业务收入来源。  “我可以在这里取现吗?”“怎么办理信用卡呢?”对于诸如此类的用户询问,小龙人可以做出相应指引,而小龙人无法回答的问题,就要请出小龙人的师傅了。

    据麦肯锡公司发布业创新系列报告称,截至2015年底,中国互联网金融的市场规模达到12-15万亿元,占GDP的近20%,而互联网金融用户人数也超过5亿成为世界第一。

  相反,该联盟敦促美国政府领导一个国际联盟来反对中国的贸易行为,包括“明确界定目标、最后期限和与中国进行直接谈判”。

    从时间节点上来看,京东白条诞生于2014年初,蚂蚁借呗成立于当年10月,蚂蚁花呗与微粒贷在分别于2015年4月和5月上线。柏林,已是德国人口最多的城市。

  

  交行“记账式原油”交易门槛低受青睐

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2019-09-19 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    上塘肚 阿其克乡 光熙门北里 绿水乡 唐家口二号路
    赠科 大河南乡 建设部社区 旗子寨 望石下